Mohsen Kafi

Mohsen Kafi is exploring the promotion and reception of translated fiction in New Zealand.

A profile image of Mohsen Kafi.

Qualifications

Bachelor of Arts in English Language and Literature, Ferdowsi University of Mashhad, Iran
Master of Arts in Translation Studies, Ferdowsi University of Mashhad, Iran

Profile

Mohsen began his research career in 2015 as an MA student in translation studies. In the following three years, he published several peer-reviewed articles on the professionalisation of translation practice in Iran and the metaphorical use of language in Persian. In April 2018, Mohsen enrolled on the PhD programme in Literary Translation Studies at Victoria University of Wellington. He is now midway through his research, which is ‘a sociological investigation into the selection, promotion, and reception of translated fiction in New Zealand’.

Supervisors

Senior Lecturer in German
School of Languages and Cultures

 profile picture

Lydia Wevers

Publications

Kafi, M., Khoshsaligheh, M., & Hashemi, M. R. (2015). Typology of capitals expected and received by Iranian translators. SKASE Journal of Translation and Interpretation, 9(1), pp. 26-43.

Kafi, M., Khoshsaligheh, M., & Hashemi, M. R. (2017). Translation Profession in Iran: Current Challenges and Future Prospects. The Translator, 24(1): 89-103. Doi:10.1080/13556509.2017.1297693.

Irajzad, F., Kafi, M., & Shahriari, H. (2017). A Rhetorical Analysis of English and Persian Online Comments on the News Articles Related to Iran’s Nuclear Issue. Observatorio (OBS*) Journal, 11(1), pp. 95-110. Doi: http://dx.doi.org/10.15847/obsOBS1102017882.

Irajzad, F., & Kafi, M. (2018). Cultural Conceptualizations of Edible Items in Persian. Pertanika Journal of Social Sciences and Humanities, 26(2): 873-892.

Khoshsaligheh, M., Kafi, M., & Noorani, N. (2018). Translators’ Image in Iranian Feature Films: A Sociological Perspective. FORUM, International Journal of Interpretation and Translation, 16(2): 324-340.

Khoshsaligheh, M., Kafi, M., & Ameri, S (In Press). Fiction translation expectancy norms in Iran: A quantitative study of reception. Translation & Interpreting.